Wednesday 9 April 2014

Bahadur Shah Zafar (lagta nahi hai dil mera ) Song of 1960




     Reminiscences of Imperial Delhi Portrait of the Emperor Bahadur Shah II.png
Portrait of Bahadur Shah II, fromReminiscences of Imperial Delhi (1844)
 17th Mughal Emperor
Reign28 September 1837 – 14 September 1857 (20 years 42 days)
Coronation29 September 1837 at the Red Fort, Delhi,
PredecessorAkbar Shah II
SuccessorMughal Empire abolished
see Mughal pretenders
SpouseAshraf Mahal
Akhtar Mahal
Zinat Mahal
Taj Mahal
Full name
Abu Zafar Sirajuddin Muhammad Bahadur Shah Zafar
HouseTimurid
FatherAkbar Shah II
MotherLal Bai
BornTuesday, 28 Sha'ban, 1189 A.H/ 24 October 1775
Delhi, Mughal Empire
DiedFriday, 14 Jumadi'-I, 1279 A.H/ 7 November 1862 (at 16:00 Asr Time, Rangoon Time)(aged 87 years 14 days)
Rangoon, British India(now in Myanmar)
BurialOn Death day, November 7, 1862 A.D
Rangoon, British India(now in Myanmar)
ReligionIslam, Sufism

File:A panorama in 12 folds showing the procession of the Emperor Bahadur Shah to celebrate the feast of the 'Id., 1843.jpg
The King ( Last Shahanshah  of the series of Mughals rulers In India )

Ruins of the Zafar Mahal in Mehrauli, the emperor's summer retreat
Mehrauli  Delhi 


Capture of the emperor and his sons by William Hodson at Humayun's tomb on 20 September 1857

Bahadur Shah Zafar in 1858, just after his trial and before his departure for exile in Burma. This is possibly the only photograph ever taken of a Mughal emperor.


The marble enclosure with the imperial graves in Mehrauli, the last intended resting place for Bahadur Shah II before his exile to Burma


Family


Purported photograph of Zinat Mahal Begum, his consort

Sons of Bahadur Shah. On the left is Jawan Bakht, and on the right is Mirza Shah Abbas.
Bahadur Shah Zafar is known to have had four wives. His wives were:[20]
  • Begum Ashraf Mahal
  • Begum Akhtar Mahal
  • Begum Zeenat Mahal
  • Begum Taj Mahal
His legitimate sons include:
  • Mirza Dara Bakht Miran Shah(1790–1849)
  • Mirza Shah Rukh
  • Mirza Fath-ul-Mulk Bahadur[21] (alias Mirza Fakhru) (1816-1856)
  • Mirza Mughal (1817– 22 September 1857)
  • Mirza Khazr Sultan (18??– 22 September 1857)
  • Jawan Bakht
  • Mirza Quaish
  • Mirza Shah Abbas (1845-1910)
His legitimate daughters include:
  • Rabeya Begum
  • Begum Fatima Sultan
  • Kulsum Zamani Begum
  • Raunaq Zamani Begum (possibly a granddaughter)
Although many of Bahadur Shah's children and grandchildren were killed in the aftermath of the failed Indian Rebellion of 1857, descendants of his surviving children still exist today. Among his great grandchildren was Asaf Ali Asaf Ali. Known direct descendants of Bahadur Shah II now reside in Detroit, Michigan in the United States as well as in India and Pakistan. Later on, in the New Delhi line, there were new families arising.
(Source of Information and pics : Wikipedia)


Poem written by Bahadur Shah, dated 29 April 1844


           Roman transliteration
lagtā nahīń hé jī mérā ūjař'é dayār méń
kiskī banī hé ālam-e-nā-pāyedār méń

būlbūl ko pāsbāń se na saiyyād se gilā
qismet méń qaid likhī tthī fasl-e-bahār méń

kaeh do in hassretoń se kahīń aur jā bas'éń
itnī jageh kahāń hé dil-e-dāGhdār méń

ik shāKh-e-gūl pe baiTh ke būlbūl hé shādmāń
kānTe bichā diye héń dil-e-lālāzār méń

umr-e-darāz māńg ke lāye tthe chār din
do ārzū méń kaT gayé do intezār méń

din zindagī ke Khatm hué shām ho gayī
p'hailā ke pāoń soyeń-ge kūńj-e-mazaar méń

kitnā hé bad-naseeb zafar dafn ke liye
do gaz zamīn bhī na milī kū-e-yār méń
English Translation
My heart has no repose in this despoiled land
Who has ever felt fulfilled in this futile world?

The nightingale complains about neither the sentinel nor the hunter
Fate had decreed imprisonment during the harvest of spring

Tell these longings to go dwell elsewhere
What space is there for them in this besmirched heart?

Sitting on a branch of flowers, the nightingale rejoices
It has strewn thorns in the garden of my heart

I asked for a long life, I received four days
Two passed in desire, two in waiting.

The days of life are over, evening has fallen
I shall sleep, legs outstretched, in my tomb

How unfortunate is Zafar! For his burial
Not even two yards of land were to be had, in the land of his beloved.[24]


Original UrduDevanagari transliteration
لگتا نہیں ہے جی مِرا اُجڑے دیار میں
کس کی بنی ہے عالمِ ناپائیدار میں

بُلبُل کو پاسباں سے نہ صیاد سے گلہ
قسمت میں قید لکھی تھی فصلِ بہار میں

کہہ دو اِن حسرتوں سے کہیں اور جا بسیں
اتنی جگہ کہاں ہے دلِ داغدار میں

اِک شاخِ گل پہ بیٹھ کے بُلبُل ہے شادماں
کانٹے بِچھا دیتے ہیں دلِ لالہ زار میں

عمرِ دراز مانگ کے لائے تھے چار دِن
دو آرزو میں کٹ گئے، دو اِنتظار میں

دِن زندگی کے ختم ہوئے شام ہوگئی
پھیلا کے پائوں سوئیں گے کنج مزار میں

کتنا ہے بدنصیب ظفر دفن کے لئے
دو گز زمین بھی نہ ملی کوئے یار میں



लगता नहीं है जी मेरा उजड़े दयार में
किसकी बनी है आलम-ए-नापायेदार में

बुलबुल को पासबाँ से न सैयाद से गिला
क़िस्मत में क़ैद लिखी थी फ़स्ल-ए-बहार में

इन हसरतों से कह दो कहीं और जा बसें
इतनी जगह कहाँ है दिल-ए-दाग़दार में

इक शाख़-ए-गुल पे बैठ के बुलबुल है शादमाँ
काँटे बिछा दिये हैं दिल-ए-लालाज़ार में

उम्र-ए-दराज़ माँगके लाए थे चार दिन
दो आरज़ू में कट गए, दो इन्तज़ार में

दिन ज़िन्दगी के ख़त्म हुए शाम हो गई
फैला के पाँव सोएँगे कुंज-ए-मज़ार में

कितना है बदनसीब “ज़फ़र″ दफ़्न के लिए
दो गज़ ज़मीन भी न मिली कू-ए-यार में



1 comment:

  1. Last Mughal Emperor of India Bahadur Shah Zafar's deathday 7th November 1862, (Rangoon) Myanmar

    ReplyDelete